수년간의 노력 끝에 나는 드디어 과학계의 전문용어들을 익혔다.
다음의 인용문과 그 실제의 뜻에 대한 해설은 과학/의학분야에서 사용하는 신비한 언어들에 대한 이해에 도움을 줄 것이다.
▶IT HAS LONG BEEN KNOWN = I didn't look up the original reference.
오래전부터 알려져 왔던 대로 = 원전을 찾아보지 않았다.
▶A DEFINITE TREND IS EVIDENT = These data are practically meaningless.
뚜렷한 경향이 드러나듯이 = 이 데이터는 아무 의미없다.
▶WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIONS = An unsuccessful experiment, but I still hope to get it published.
이런 의문점들에 대한 명확한 해답을 구한다는 것에 어려움이 따르지만 = 실험은 실패했지만 그래도 논문으로 내야겠다.
▶THREE OF THE SAMPLES WERE CHOOSEN FOR DETAILED STUDY = The other results didn't make any sense.
샘플 중에서 세 개를 선택하여 분석하였습니다 = 나머지 샘플은 해석이 불가능했다.
▶TYPICAL RESULTS ARE SHOWN = This is the prettiest graph.
대표적인 결과값들을 표시하였습니다 = 이 그래프가 제일 이쁘죠.
▶THESE RESULTS WILL BE IN A SUBSEQUENT REPORT = I might get around to this sometime, if pushed/funded.
그것에 대한 결과는 차후의 논문에서 다루어질 것이며 = 연구비 제대로 받으면 언젠가 쓸 생각입니다.
▶THE MOST RELIABLE RESULTS ARE OBTAINED BY JONES = He was my graduate student, his grade depended on this.
가장 신뢰할만한 결과는 Jones의 실험에서 얻어진 것으로 = 그는 내 밑에 있는 대학원생이었고, 걔가 학점을 받으려면 그 실험을 할 수밖에 없었다.
▶IN MY EXPERINCE = once
제 경험에 따르면 = 한번.
▶IN CASE AFTER CASE = Twice
여러 사례를 보면 = 두 번.
▶IN A SERIES OF CASES = Thrice
일련의 사례들을 보면 = 세 번.
▶IT IS BELIEVED THAT = I think.
…라고 추정되어지며 = 내 생각에는.
▶IT IS GENERALLY BELIEVED THAT = A couple of other guys think so too.
일반적으로 받아들여지듯이 = 나 말고도 몇 명 더 그렇게 생각한다.
▶CORRECT WITHIN AN ORDER OF MAGNITUDE = Wrong.
오차를 허용하는 범위 내에서 참이며 = 틀렸다.
▶ACCORDING TO STATISTICAL ANALYSIS = Rumor has it.
통계학적 분석에 따르면 = 소문에 따르면,
▶A STATISTICALLY ORIENTED PROJETION OF THE SIGNIFICANCE OF THESE FINDINGS = A wild guess.
이 실험결과를 통계학적 관점에 따라 해석해 보면 = 적당히 때려맞춰 보면.
▶A CAREFUL ANALYSIS OF OBTAINABLE DATA = Three pages of notes were obliterated when I knocked over a glass of beer.
데이터 중에서 입수 가능한 것들을 조심스럽게 분석해 보면 = 맥주를 엎지르는 바람에 데이터를 적은 노트 3장을 날려먹었다.
▶IT IS CLEAR THAT MUCH ADDITIONAL WORK WILL BE REQUIRED BEFORE A COMPLETE UNDERSTANDING OF THIS PHENOMENON OCCURS = I don't understand it.
이 현상에 대한 완벽한 이해가 이루어지기 위해서는 후속적인 연구 작업이 이루어져야 할 것이라고 생각되는 바이며 = 이해할 수 없었다.
▶AFTER ADDITIONAL STUDY BY MY COLLEAGUES = They don't understand it either.
동료 학자들에 의한 추가적 연구가 이루어진 다음에 = 그들도 역시 이해하지 못했다.
▶THANKS ARE DUE TO JOE BLOTZ FOR ASSISTANCE WITH THE EXPERIMENT AND TO ANDREA SCHAEFFER FOR VALUABLE DISCUSSIONS = Mr. Blotz did the work and Ms. Shaeffer explained to me what it meant.
실험에 도움을 준 Joe Blotz와 의미있는 토론에 동참해 준 Andrea Schaeffer에게 감사드립니다 = 실험은 Blotz군이 다 했고, 그 실험이 도대체 뭐하는 건지 Schaeffer 양이 모두 설명해 주었다.
▶A HIGHLY SIGNIFICANT AREA FOR EXPLORATORY STUDY = A totally useless topic selected by my committee.
탐구할만한 가치를 갖는 매우 의미있는 분야라고 생각되며 = 학회에서 정해준, 아무짝에도 쓸모없는 연구주제.
▶IT IS HOPED THAT THIS STUDY WILL STIMULATE FURTHER INVESTIGATION IN THIS FIELD = I quit.
저의 논문이 이 분야에 있어서의 추가적 연구들에 자극이 되기를 바랍니다 = 저는 그만둘래요
과학
2011.05.08 12:41
논문에 쓰이는 표현의 진실
조회 수 337 추천 수 0 댓글 0
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
132 | 교양 | 어쿠스틱 기타에서 EQ란 도대체 무엇일까요? | MoA | 2013.08.21 | 330 |
131 | 교양 | 여러가지 공포증(phobia, 恐怖症 ) | Naya | 2011.11.20 | 772 |
130 | 시사 |
역사속의 사진들
![]() |
MoA | 2013.04.17 | 301 |
129 | 시사 | 연세대 목하회 대자보 | MoA | 2013.12.19 | 392 |
128 | IT | 영문 사이트 번역률 높이는 방법 | MoA | 2015.09.19 | 470 |
127 | 교양 |
오늘도 까이는 국산맥주.jpg
![]() |
MoA | 2015.09.19 | 444 |
126 | 투자 | 오젬픽 ( Ozempic : semaglutide ) | OBG | 2023.06.30 | 113 |
125 | IT | 오큘러스 리프트 GDC 시연회 | MoA | 2013.04.07 | 252 |
124 | IT | 오픈웹 엑스 파일 최종회: 줄기세포는 없다 | 모아레 | 2009.08.02 | 297 |
123 | IT | 왜 나는 키보드에 열광하는가 | Naya | 2011.08.30 | 336 |
122 | IT | 우분투 9.04 기본적인 삽질 | 모아레 | 2009.08.01 | 316 |
121 | IT | 우분투 파티션 리사이즈 하는 방법 | MoA | 2015.08.02 | 518 |
120 | 과학 | 우주의 크기 | MoA | 2013.05.31 | 287 |
119 | IT | 워드프레스 글꼴 변경 | MoA | 2013.05.11 | 385 |
118 | IT | 원격 데스크톱 설정 | 모아레 | 2009.07.15 | 329 |
117 | IT | 월요일 인터넷 접속 대란 대비 | Naya | 2012.07.07 | 290 |
116 | IT | 웹캠 USB전원 문제 | 모아레 | 2010.09.13 | 813 |
115 | IT | 윈도우 10 클린 인스톨하는 방법 | MoA | 2015.07.30 | 352 |
114 | IT | 윈도우 7 - 남들이 잘 모르는 몇가지 팁 | 모아레 | 2009.10.30 | 275 |
113 | IT | 윈도우 7 - 내가 작성하는 팁 | 모아레 | 2009.10.29 | 286 |